top of page
oviedo.jpg

Presentations
as a pianist

In this section, you will find videos of my presentations as a solo pianist.

Presentaciones
como pianista

En esta sección encontrarás videos de mis presentaciones como pianista solista.

Auftritte als Pianist

In dieser Rubrik finden Sie Videos meiner Präsentationen als Solo-Pianist.

Domenico Scarlatti, Sonata in D minor K. 1. Salón de Honor, CCK, Buenos Aires 13.6.2017
02:34
Ivan Rolon Piano

Domenico Scarlatti, Sonata in D minor K. 1. Salón de Honor, CCK, Buenos Aires 13.6.2017

Domenico Scarlatti, Sonata in D minor K. 1 Iván Rolón, Piano Salón de Honor, CCK, Buenos Aires 13 de junio de 2017 Domenico Scarlatti (1685-1757) was an Italian composer and harpsichordist, best known for his 555 keyboard sonatas. He is the son of the composer Alessandro Scarlatti, from whom he received his first musical instruction, and the brother of Pietro Scarlatti, also a musician. At the age of 16 he served as composer and organist in the royal chapel of the Spanish Court in Naples. In 1709, he entered the service of the exiled Polish queen Maria Casimira in Rome, for whose private theater he composed several operas. From 1715 to 1719 he was choirmaster at Saint Peter's Basilica. He then traveled to Lisbon, where he taught music to Princess Bárbara de Braganza, who later married the heir to the throne of Spain, the future Ferdinand VI, and in whose Court he settled permanently in Madrid until his death. From this activity his sonatas were born. They show totally original music that is different from that of the operatic, instrumental, and secular and religious cantata repertoire that he composed in his youth. Many of his sonatas recreate 18th-century Spanish dances. Domenico Scarlatti (1685-1757) fue un compositor y clavecinista italiano, especialmente reconocido por sus 555 sonatas para clave. Es hijo del compositor Alessandro Scarlatti, de quien recibió su primera instrucción musical, y hermano de Pietro Scarlatti, también músico. A los 16 años se desempeñó como compositor y organista de la capilla real de la Corte Española de Nápoles, para cuyo teatro privado compuso varias óperas. En 1709 se puso al servicio de la exiliada reina polaca María Casimira en Roma. Fue maestro de capilla en la Basílica de San Pedro desde 1715 a 1719. Luego viajó a Lisboa, donde enseñó música a la princesa Bárbara de Braganza, quien luego contrajo matrimonio con el heredero al trono de España, el futuro Fernando VI, y en cuya corte se instaló definitivamente en Madrid hasta su muerte. A partir de esta actividad nacieron sus sonatas. En ellas se aprecia una música totalmente original y distinta a la del repertorio operístico, instrumental y de cantatas profanas y religiosas que compuso en su juventud. Muchas de sus sonatas recrean danzas españolas del siglo XVIII. Domenico Scarlatti (1685-1757) war ein italienischer Komponist und Cembalist. Seine Hauptbedeutung liegt in den 555 Sonaten für Cembalo. Er ist der Sohn des Komponisten Alessandro Scarlatti, von dem er seinen ersten Musikunterricht erhielt, und der Bruder von Pietro Scarlatti, der ebenfalls Musiker war. Im Alter von 16 Jahren diente er als Komponist und Organist in der königlichen Kapelle des spanischen Hofes in Neapel. Im Jahr 1709 trat er in den Dienst der polnischen Exilkönigin Maria Casimira in Rom, für deren Privattheater er mehrere Opern komponierte. Von 1715 bis 1719 war er Kappelmeister am Petersdom. Anschließend reiste er nach Lissabon, wo er der Prinzessin Barbara de Braganza Musikunterricht erteilte, die später den spanischen Thronfolger, den späteren Ferdinand VI. heiratete und an deren Hof er sich bis zu seinem Tod dauerhaft in Madrid niederließ. Aus dieser Tätigkeit sind seine Sonaten entstanden. Sie stellen eine völlig eigenständige Musik dar, die sich von dem Opern-, Instrumental-, weltlichen und religiösen Kantatenrepertoire unterscheidet, das er in seiner Jugend komponierte. Viele seiner Sonaten stellen spanische Tänze aus dem 18. Jahrhundert nach.
Domenico Scarlatti, Sonata in F minor K.466 (Fragment). Salón de Honor, CCK, Buenos Aires 13.06.2017
03:43
Ivan Rolon Piano

Domenico Scarlatti, Sonata in F minor K.466 (Fragment). Salón de Honor, CCK, Buenos Aires 13.06.2017

Domenico Scarlatti, Sonata in F minor K.466 Iván Rolón, Piano Salón de Honor, CCK, Buenos Aires 13 de junio de 2017 Domenico Scarlatti (1685-1757) was an Italian composer and harpsichordist, best known for his 555 keyboard sonatas. He is the son of the composer Alessandro Scarlatti, from whom he received his first musical instruction, and the brother of Pietro Scarlatti, also a musician. At the age of 16 he served as composer and organist in the royal chapel of the Spanish Court in Naples. In 1709, he entered the service of the exiled Polish queen Maria Casimira in Rome, for whose private theater he composed several operas. From 1715 to 1719 he was choirmaster at Saint Peter's Basilica. He then traveled to Lisbon, where he taught music to Princess Bárbara de Braganza, who later married the heir to the throne of Spain, the future Ferdinand VI, and in whose Court he settled permanently in Madrid until his death. From this activity his sonatas were born. They show totally original music that is different from that of the operatic, instrumental, and secular and religious cantata repertoire that he composed in his youth. Many of his sonatas recreate 18th-century Spanish dances. Domenico Scarlatti (1685-1757) fue un compositor y clavecinista italiano, especialmente reconocido por sus 555 sonatas para clave. Es hijo del compositor Alessandro Scarlatti, de quien recibió su primera instrucción musical, y hermano de Pietro Scarlatti, también músico. A los 16 años se desempeñó como compositor y organista de la capilla real de la Corte Española de Nápoles, para cuyo teatro privado compuso varias óperas. En 1709 se puso al servicio de la exiliada reina polaca María Casimira en Roma. Fue maestro de capilla en la Basílica de San Pedro desde 1715 a 1719. Luego viajó a Lisboa, donde enseñó música a la princesa Bárbara de Braganza, quien luego contrajo matrimonio con el heredero al trono de España, el futuro Fernando VI, y en cuya corte se instaló definitivamente en Madrid hasta su muerte. A partir de esta actividad nacieron sus sonatas. En ellas se aprecia una música totalmente original y distinta a la del repertorio operístico, instrumental y de cantatas profanas y religiosas que compuso en su juventud. Muchas de sus sonatas recrean danzas españolas del siglo XVIII. Domenico Scarlatti (1685-1757) war ein italienischer Komponist und Cembalist. Seine Hauptbedeutung liegt in den 555 Sonaten für Cembalo. Er ist der Sohn des Komponisten Alessandro Scarlatti, von dem er seinen ersten Musikunterricht erhielt, und der Bruder von Pietro Scarlatti, der ebenfalls Musiker war. Im Alter von 16 Jahren diente er als Komponist und Organist in der königlichen Kapelle des spanischen Hofes in Neapel. Im Jahr 1709 trat er in den Dienst der polnischen Exilkönigin Maria Casimira in Rom, für deren Privattheater er mehrere Opern komponierte. Von 1715 bis 1719 war er Kappelmeister am Petersdom. Anschließend reiste er nach Lissabon, wo er der Prinzessin Barbara de Braganza Musikunterricht erteilte, die später den spanischen Thronfolger, den späteren Ferdinand VI. heiratete und an deren Hof er sich bis zu seinem Tod dauerhaft in Madrid niederließ. Aus dieser Tätigkeit sind seine Sonaten entstanden. Sie stellen eine völlig eigenständige Musik dar, die sich von dem Opern-, Instrumental-, weltlichen und religiösen Kantatenrepertoire unterscheidet, das er in seiner Jugend komponierte. Viele seiner Sonaten stellen spanische Tänze aus dem 18. Jahrhundert nach.
Joseph Haydn, Piano Sonata in E-flat, No.59, Hob.XVI/49. Salón de Honor, CCK, Buenos Aires, 13.06.17
21:27
Ivan Rolon Piano

Joseph Haydn, Piano Sonata in E-flat, No.59, Hob.XVI/49. Salón de Honor, CCK, Buenos Aires, 13.06.17

Joseph Haydn, Piano Sonata in E-flat, No.59, Hob.XVI/49 Iván Rolón, Piano Salón de Honor, CCK, Buenos Aires 13 de junio de 2017 Joseph Haydn (1732-1809) was an Austrian composer, brother of the composer Michael Haydn and the tenor Johann Haydn. Neither of his parents could read music, however, his father was an enthusiastic folk musician and had taught himself to play the harp. A relative, Johann Matthias Frankh, school principal and choir master in Hainburg, offered to let Joseph learn at his home and practice as a musician when he was 6 years old. Later, he was admitted to the boys' choir of the St. Stephen's Cathedral in Vienna, in which his younger brother Michael would later join. When he changed his voice, he was fired from the choir and moved in with a friend. During the following years he worked as a music teacher, street singer and in the service of the Italian composer Nicola Porpora, from whom he learned the fundamentals of composition. From the publication of his first works, he obtained the patronage of aristocrats. Countess Thun hired him as a singer and keyboard teacher. Baron Fürnberg then employed him on his country estate and recommended him to Count Morzin, for whom he worked as Kapellmeister. Later, he entered the service of the Esterházy family. After the French Revolution, he accepted the offer of Johann Peter Salomon, a German musical impresario, to travel to England and conduct his new symphonies with a large orchestra, with notable success, after which he received an honorary doctorate from the University of Oxford. Joseph Haydn (1732-1809) fue un compositor austríaco, hermano del compositor Michael Haydn y el tenor Johann Haydn. Ninguno de sus progenitores sabía leer música, sin embargo, su padre fue un entusiasta músico folclórico y había aprendido a tocar el arpa de forma autodidacta. Un pariente, Johann Matthias Frankh, director de la escuela y maestro del coro en Hainburg, se ofreció para que Joseph aprendiera en su casa y practicara como músico cuando este tenía 6 años. Posteriormente, fue admitido en el coro de niños de la Catedral de San Esteban de Viena, en el que luego se incorporaría su hermano menor Michael. Al mudar la voz fue despedido del coro y se instaló en casa de un amigo. Durante los siguientes años trabajó como profesor de música, cantante callejero y al servicio del compositor italiano Nicola Porpora, de quien aprendió los fundamentos de la composición. A partir de la publicación de sus primeras obra obtuvo el mecenazgo de aristócratas. La condesa Thun lo contrató como cantante y profesor de teclado. Luego el barón Fürnberg lo empleó en su hacienda campestre y lo recomendó al conde Morzin, para quien trabajó como maestro de capilla. Posteriormente, entró al servicio de la familia Esterházy. Luego de la revolución francesa, aceptó la oferta de Johann Peter Salomon, un empresario musical alemán, para viajar a Inglaterra y dirigir sus nuevas sinfonías con una gran orquesta, con un notable éxito, tras lo cual recibió el doctorado Honoris Causa en la Universidad de Oxford. Joseph Haydn (1732-1809) war ein österreichischer Komponist, Bruder des Komponisten Michael Haydn und des Tenors Johann Haydn. Keines seiner Elternteile konnte Noten lesen, sein Vater war jedoch ein begeisterter Volksmusiker und hatte sich selbst das Harfenspiel beigebracht. Ein Verwandter, Johann Matthias Frankh, Schuldirektor und Chorleiter in Hainburg, bot Joseph als er 6 Jahre alt war an, bei ihm zu Hause zu lernen und als Musiker zu üben. Später wurde er in den Knabenchor des Stephansdoms in Wien aufgenommen, in den später auch sein jüngerer Bruder Michael eintrat. Als er seine Stimme veränderte, wurde er aus dem Chor entlassen und zog bei einem Freund ein. In den folgenden Jahren arbeitete er als Musiklehrer, Straßensänger und in den Diensten des italienischen Komponisten Nicola Porpora, von dem er die Grundlagen der Komposition erlernte. Mit der Veröffentlichung seiner ersten Werke erlangte er die Gunst von Aristokraten. Die Gräfin Thun engagierte ihn als Sänger und Klavierlehrer. Baron Fürnberg stellte ihn daraufhin auf seinem Landsitz an und empfahl ihn dem Grafen Morzin, für den er als Kapellmeister arbeitete. Später trat er in die Dienste der Familie Esterházy. Nach der Französischen Revolution nahm er das Angebot von Johann Peter Salomon, einem deutschen Musikimpresario, an, nach England zu reisen und seine neuen Symphonien mit großem Orchester zu dirigieren - mit bemerkenswertem Erfolg. Danach erhielt er die Ehrendoktorwürde der Universität Oxford.
Fryderyk Chopin, Ballade No.2 in F major, Op. 38. Salón de Honor, CCK, Buenos Aires 13.6.2017
08:23
Ivan Rolon Piano

Fryderyk Chopin, Ballade No.2 in F major, Op. 38. Salón de Honor, CCK, Buenos Aires 13.6.2017

Fryderyck Chopin, Ballade No.2 in F major, Op. 38 Iván Rolón, Piano Salón de Honor, CCK, Buenos Aires, 13 de junio de 2017 Fryderyk Franciszek Chopin (1810-1849) was a Polish composer, pianist and teacher, considered one of the most important in history and one of the most prominent representatives of musical romanticism. His importance lies in the technical development, the refinement in his style, and the harmonic elaboration that he promoted and that had a notable later influence. Chopin composed the Ballade No. 2 between 1836 and 1839 and dedicated it to his contemporary colleague Robert Schumann. Fryderyk Franciszek Chopin (1810-1849) fue un compositor, pianista y profesor polaco, considerado uno de los más importantes de la historia y uno de los representantes más destacados del romanticismo musical. Su importancia radica en el desarrollo técnico, el refinamiento en su estilo y la elaboración armónica que impulsó y que tuvo una notable influencia posterior. Chopin compuso la Balada N° 2 entre 1836 y 1839 y la dedicó a su colega contemporáneo Robert Schumann. Fryderyk Franciszek Chopin (1810-1849) war ein polnischer Komponist, Pianist und Lehrer, der als einer der bedeutendsten der Geschichte und als einer der prominentesten Vertreter der Musikromantik gilt. Seine Bedeutung liegt in der technischen Entwicklung, der Verfeinerung seines Stils und der harmonischen Ausarbeitung, die er förderte und die einen bemerkenswerten späteren Einfluss hatte. Chopin komponierte die Ballade No.2 zwischen 1836 und 1839 und widmete es seinem gleichaltrigen Kollegen Robert Schumann.
Fryderyk Chopin, 4 Mazurkas Op  33. Salón de Honor, CCK, Buenos Aires, 13.06.2017
11:32
Ivan Rolon Piano

Fryderyk Chopin, 4 Mazurkas Op 33. Salón de Honor, CCK, Buenos Aires, 13.06.2017

Fryderyck Chopin, 4 Mazurkas Op 33. Iván Rolón, Piano Salón de Honor, CCK, Buenos Aires, 13 de junio de 2017 Fryderyk Franciszek Chopin (1810-1849) was a Polish composer, pianist and teacher, considered one of the most important in history and one of the most prominent representatives of musical romanticism. His importance lies in the technical development, the refinement in his style, and the harmonic elaboration that he promoted and that had a notable later influence. The Mazurka is a Slavic society dance in ¾ time of Polish origin, more precisely, from the region of Mazovia, where Chopin himself grew up. Fryderyk Franciszek Chopin (1810-1849) fue un compositor, pianista y profesor polaco, considerado uno de los más importantes de la historia y uno de los representantes más destacados del romanticismo musical. Su importancia radica en el desarrollo técnico, el refinamiento en su estilo y la elaboración armónica que impulsó y que tuvo una notable influencia posterior. La Mazurka es una danza de sociedad eslava en compás de ¾ de origen polaco, más precisamente, de la región de Masovia, donde Chopin mismo creció. Fryderyk Franciszek Chopin (1810-1849) war ein polnischer Komponist, Pianist und Lehrer, der als einer der bedeutendsten der Geschichte und als einer der prominentesten Vertreter der Musikromantik gilt. Seine Bedeutung liegt in der technischen Entwicklung, der Verfeinerung seines Stils und der harmonischen Ausarbeitung, die er förderte und die einen bemerkenswerten späteren Einfluss hatte. Die Mazurka ist ein slawischer Gesellschaftstanz im ¾ Takt mit Ursprung in Polen, genauer gesagt, aus der Provinz Masowien, wo auch Chopin selbst aufwuchs.
Lia Cimaglia, Tango 70. Sociedad Filarmónica de Oviedo 26.4.22
04:03
Ivan Rolon Piano

Lia Cimaglia, Tango 70. Sociedad Filarmónica de Oviedo 26.4.22

Lia Cimaglia, Tango 70 Iván Rolón, Piano Sociedad Filarmónica de Oviedo, España 26 de abril de 2022 Lia Cimaglia Espinosa (1906-1998) was a brilliant pianist, a disciple of Alberto Williams who dedicated her career as a performer to the dissemination of Argentine piano music. She was also a composer of great sensitivity whose production shows a refined elegance. The themes of her works are inspired by traditional Pampas music, developed through elaborate harmony and the use of free forms. Her Tango 70 (1970) is one of her last works, composed after almost 20 years of compositional inactivity. Lia Cimaglia Espinosa (1906-1998) fue una brillante pianista, discípula de Alberto Williams que dedicó su carrera como intérprete a la difusión de la música argentina para piano. Fue además una compositora de gran sensibilidad cuya producción muestra una refinada elegancia. Los temas de sus obras se inspiran en la música tradicional pampeana, desarrollados a través de una armonía elaborada y un uso de formas libres. Su Tango 70 (1970) es una de sus últimas obras, compuesta luego de casi 20 años de inactividad compositiva. Lia Cimaglia Espinosa (1906-1998) war eine brillante Pianistin, eine Schülerin von Alberto Williams, die ihre Karriere als Interpretin der Verbreitung der argentinischen Klaviermusik widmete. Sie war auch eine sehr empfindsame Komponistin, deren Werke sich durch eine raffinierte Eleganz auszeichnen. Die Themen ihrer Werke sind von der traditionellen Musik der Pampa inspiriert, die sie durch eine ausgefeilte Harmonik und die Verwendung freier Formen entwickelt. Ihr Tango 70 (1970) ist eines ihrer letzten Werke, das nach fast 20 Jahren kompositorischer Untätigkeit entstand.
Juan José Castro, Tangos. Sociedad Filarmónica de Oviedo 26.4.22
11:43
Ivan Rolon Piano

Juan José Castro, Tangos. Sociedad Filarmónica de Oviedo 26.4.22

Juan José Castro, Tangos Iván Rolón, Piano Sociedad Filarmónica de Oviedo, España 26 de abril de 2022 Juan José Castro (1895-1968) was an Argentine composer, pianist, violinist, and conductor, and one of the fundamental exponents of 20th-century Argentine music. He studied piano and violin with Manuel Posadas and composition with Eduardo Fornarini in Buenos Aires. After receiving the Europa Grand Prix he traveled to Paris in 1920 to continue his composition studies with Vincent D'Indy and piano with Eduardo Risler. Upon returning to Buenos Aires in 1925 he was named director of the Renacimiento Chamber Orchestra. He also was general director of the Teatro Colón, professor at the Conservatorio Nacional de Buenos Aires and director of the Conservatorio de Música de Puerto Rico. Throughout his international career, he directed the Havana Philharmonic Orchestra, the Uruguay Sodre Symphony Orchestra, and the Melbourne Symphony Orchestra, as well as the Buenos Aires National Symphony Orchestra. He was a founding member of Grupo Renovación, dedicated to promoting new music, along with his brother José María Castro, and other composers of his generation: Gilardo Gilardi, Juan Carlos Paz, and Jacobo Ficher. His music is framed in the nationalist style, incorporating elements and searches of the European avant-garde currents, although works of Hispanic inspiration can also be recognized. He was awarded the Premio Konex de Honor in 1989 in recognition of his career and contribution to Argentine music. Juan José Castro (1895-1968) fue un compositor, pianista, violinista y director de orquesta argentino, y uno de los exponentes fundamentales de la música argentina del siglo XX. Estudió piano y violín con Manuel Posadas y composición con Eduardo Fornarini en Buenos Aires. Luego de recibir el Gran Premio Europa viajó a París en 1920 para continuar sus estudios de composición con Vincent D'Indy y de piano con Eduardo Risler. Al regresar a Buenos Aires en 1925 fue nombrado director de la Orquesta de Cámara Renacimiento. También se desempeñó como director general del Teatro Colón. Fue docente en el Conservatorio Nacional y director del Conservatorio de Música de Puerto Rico. A lo largo de su carrera internacional dirigió la Orquesta Filarmónica de La Habana, la Orquesta Sinfónica del Sodre de Uruguay, y la Melbourne Symphony Orchestra, como así también, la Orquesta Sinfónica Nacional de Buenos Aires. Fue miembro fundador del Grupo Renovación, dedicado a promover la nueva música, junto a su hermano José María Castro, y otros compositores de su generación: Gilardo Gilardi, Juan Carlos Paz, y Jacobo Ficher. Su música se inscribe en el estilo nacionalista, incorporando elementos y búsquedas de las corrientes de vanguardia europeas, aunque también pueden reconocerse obras de inspiración hispánica. Fue reconocido con el Premio Konex de Honor en 1989 en reconocimiento a su trayectoria y contribución a la música argentina. Juan José Castro (1895-1968) war ein argentinischer Komponist, Pianist, Geiger und Dirigent und einer der grundlegenden Vertreter der argentinischen Musik des 20. Jahrhunderts. Er studierte Klavier und Violine bei Manuel Posadas und Komposition bei Eduardo Fornarini in Buenos Aires. Nach Erhalt des Europa Grand Prix reiste er 1920 nach Paris, um sein Kompositionsstudium bei Vincent D'Indy und Klavier bei Eduardo Risler fortzusetzen. Nach seiner Rückkehr nach Buenos Aires im Jahr 1925 wurde er zum Direktor des Renacimiento Chamber Orchestra ernannt. Außerdem war er Generaldirektor des Teatro Colón, Professor am Conservatorio Nacional de Buenos Aires und Direktor des Conservatorio de Música de Puerto Rico. Während seiner internationalen Karriere leitete er das Havana Philharmonic Orchestra, das Uruguay Sodre Symphony Orchestra und das Melbourne Symphony Orchestra sowie das Buenos Aires National Symphony Orchestra. Zusammen mit seinem Bruder José María Castro und anderen Komponisten seiner Generation: Gilardo Gilardi, Juan Carlos Paz und Jacobo Ficher war er Gründungsmitglied der Grupo Renovación, die sich der Förderung der Neuen Musik verschrieben hat. Seine Musik ist im nationalistischen Stil gerahmt und enthält Elemente und Suchen der europäischen Avantgarde-Ströme, obwohl auch Werke hispanischer Inspiration zu erkennen sind. In Anerkennung seiner Karriere und seines Beitrags zur argentinischen Musik wurde ihm 1989 der Premio Konex de Honor verliehen.
Foto Dirigent.jpeg

Presentations
as a conductor

In this section, you will find videos of my presentations as a conductor.

Presentaciones
como director

En esta sección encontrarás videos de mis presentaciones como director.

Auftritte als Dirigent

In dieser Rubrik finden Sie Videos meiner Präsentationen als Dirigent.

Ivan 2021.JPG

Compositions

In this section, you will find videos of my compositions.

Composiciones

En esta sección encontrarás videos de mis composiciones.

Kompositionen

In dieser Rubrik finden Sie Videos meiner Kompositionen.

¡Este canal estará disponible próximamente!
foto.jpg

Accompanying pianist
In this section you will find piano accompaniments and orchestral reduction of vocal and instrumental works.

Pianista acompañante
En esta sección encontrarás acompañamientos de piano y reducción orquestal de obras vocales e instrumentales.

Korrepetitor
In dieser Rubrik finden Sie Klavierbegleitungen und Orchesterauszüge von Vokal- und Instrumentalwerken.

¡Este canal estará disponible próximamente!
20190116_181529.jpg

Teaching material
In this section, you will find piano videos with its score as a reference for piano students.

Material didáctico
En esta sección encontrarás videos de piano con su partitura como referencia para estudiantes de piano.

Lehrmaterial
In dieser Rubrik finden Sie Klaviervideos mit Noten als Referenz für Klavierschüler.

Fryderyk Chopin, Scherzo No 2 in B-flat minor Op 31
10:11
Ivan Rolon Piano

Fryderyk Chopin, Scherzo No 2 in B-flat minor Op 31

Score / Partitura / Noten: https://bit.ly/3EOWdPU Recommended level to play this work / Nivel recomendado para tocar esta obra / Empfohlenes Niveau zum Spielen dieses Werks: C3 Fryderyk Chopin, Scherzo No 2 in B-flat minor Op 31 Iván Rolón (Piano) Piano and music theory course: https://bit.ly/3LyZCGd Free online piano and music theory course: https://bit.ly/3roj9SX Curso de piano y lenguaje musical: https://bit.ly/3RvOC06 Curso online gratuito de piano y lenguaje musical: https://bit.ly/3ZstKsE Klavier- und Musiktheorieunterricht: https://bit.ly/3Ry4Tlw Kostenlose Online Klavier- und Musiktheorieunterricht: https://bit.ly/459JDW1 Fryderyk Franciszek Chopin (1810-1849) was a Polish composer, pianist and teacher, considered one of the most important in history and one of the most prominent representatives of musical romanticism. His importance lies in the technical development, the refinement in his style, and the harmonic elaboration that he promoted and that had a notable later influence. His Scherzo No. 2 in B-flat minor Op. 31 was composed and published in 1837 and dedicated to Countess Adèle Fürstenstein. Fryderyk Franciszek Chopin (1810-1849) fue un compositor, pianista y profesor polaco, considerado uno de los más importantes de la historia y uno de los representantes más destacados del romanticismo musical. Su importancia radica en el desarrollo técnico, el refinamiento en su estilo y la elaboración armónica que impulsó y que tuvo una notable influencia posterior. Su Scherzo No. 2 en si♭ menor Op. 31 fue compuesto y publicado en 1837 y dedicado a la condesa Adèle Fürstenstein. Fryderyk Franciszek Chopin (1810-1849) war ein polnischer Komponist, Pianist und Lehrer, der als einer der bedeutendsten der Geschichte und als einer der prominentesten Vertreter der Musikromantik gilt. Seine Bedeutung liegt in der technischen Entwicklung, der Verfeinerung seines Stils und der harmonischen Ausarbeitung, die er förderte und die einen bemerkenswerten späteren Einfluss hatte. Sein Scherzo Nr. 2 h -Moll Op. 31 wurde 1837 komponiert und veröffentlicht und der Gräfin Adèle Fürstenstein gewidmet.
Teresa Carreño, Balada Op. 15
09:05
Ivan Rolon Piano

Teresa Carreño, Balada Op. 15

Score / Partitura / Noten: https://shorturl.at/cgkGH Recommended level to play this work / Nivel recomendado para tocar esta obra / Empfohlenes Niveau zum Spielen dieses Werks: C3 Teresa Carreño, Balada Op. 15 Iván Rolón, Piano Piano and music theory course: https://bit.ly/3LyZCGd Free online piano and music theory course: https://bit.ly/3roj9SX Curso de piano y lenguaje musical: https://bit.ly/3RvOC06 Curso online gratuito de piano y lenguaje musical: https://bit.ly/3ZstKsE Klavier- und Musiktheorieunterricht: https://bit.ly/3Ry4Tlw Kostenlose Online Klavier- und Musiktheorieunterricht: https://bit.ly/459JDW1 María Teresa Gertrudis de Jesús Carreño García (1853-1917) was a Venezuelan composer, pianist and singer. She has been called by many experts as the most prolific pianist in Latin America during the 19th and 20th centuries, and one of the most important pianists and composers in the world, considering how unusual for a woman of her time to dedicate herself to that profession. Her ballad Op. 15 is a work of a lyricism and refinement typical of her style, and constitutes one of the most successful examples of Latin American musical romanticism. María Teresa Gertrudis de Jesús Carreño García (1853-1917) fue una compositora, pianista y cantante venezolana. Ha sido denominada por muchos expertos como la pianista más prolífica de América Latina durante los siglos XIX y XX, y una de las pianistas y compositoras más importantes del mundo considerando lo inusual de que una mujer de su época se dedicara a esa profesión. Su balada Op. 15 es una obra de un lirismo y refinamiento propios de su estilo y constituye una de las muestras más logradas del romanticismo musical latinoamericano. María Teresa Gertrudis de Jesús Carreño García (1853-1917) war eine venezolanische Komponistin, Pianistin und Sängerin. Sie wird von vielen Experten als die produktivste Pianistin Lateinamerikas des 19. und 20. Jahrhunderts. und einer der bedeutendsten Pianisten und Komponisten der Welt, wenn man bedenkt, wie ungewöhnlich es für eine Frau ihrer Zeit ist, sich diesem Beruf zu widmen. Seine Ballade op. 15 ist ein für seinen Stil typisches Werk von Lyrik und Raffinesse und zählt zu den erfolgreichsten Beispielen lateinamerikanischer Musikromantik.
J. S. Bach, Twelve little preludes│ Piano Tutorial
15:16
Ivan Rolon Piano

J. S. Bach, Twelve little preludes│ Piano Tutorial

Score / Partitura / Noten: https://bit.ly/3Zz2zMP Recommended level to play this work / Nivel recomendado para tocar esta obra / Empfohlenes Niveau zum Spielen dieses Werks: B2 Johann Sebastian Bach, Twelve little preludes Iván Rolón, Piano 6 Preludes from Wilhelm Friedemann Bach's Klavierbüchlein I. BWV 924 in C Major: 00:00 II. BWV 926 in D minor: 01:21 III. BWV 927 in F Major: 02:34 IV. BWV 930 in G minor: 03:14 V. BWV 928 in F Major: 06:24 VI. BWV 925 in D Major: 08:02 6 Preludes from Johann Peters Kellners Collection I. BWV 939 in C Major: 09:15 II. BWV 940 in D minor: 09:50 III. BWV 941 in E Minor: 10:51 IV. BWV 942 in A minor: 11:35 V. BWV 943 in C Major: 12:21 VI. BWV 999 in C minor: 13:45 Piano and music theory course: https://bit.ly/3LyZCGd Free online piano and music theory course: https://bit.ly/3roj9SX Curso de piano y lenguaje musical: https://bit.ly/3RvOC06 Curso online gratuito de piano y lenguaje musical: https://bit.ly/3ZstKsE Klavier- und Musiktheorieunterricht: https://bit.ly/3Ry4Tlw Kostenlose Online Klavier- und Musiktheorieunterricht: https://bit.ly/459JDW1 The Little Preludes (BWV 924–930, 939–942 and 999) are a 19th-century compilation of short pieces, collected from various 18th-century manuscripts written by Johann Sebastian Bach and others. They were published as a set of twelve keyboard preludes by Bach in the 36th volume of the Bach-Gesellschaft Ausgabe. In the 20th century Ferruccio Busoni combined the Twelve Little Preludes with the Six Little Preludes, BWV 933–938 into a set of 18 little preludes. The Twelve Little Preludes are extracted from two manuscripts: the Klavierbüchlein für Wilhelm Friedemann Bach, and the Kellner Collection of the Berlin State Library, both with dozens of works by various composers. The date of origin of the pieces in the Klavierbüchlein collection is presumed to be around the first half of the 1720s, that is the period of Bach's later years in Köthen and his first years in Leipzig, where he had become Thomaskantor. Los Pequeños Preludios (BWV 924–930, 939–942 y 999) son una recopilación de piezas breves del siglo XIX, extraídas de varios manuscritos del siglo XVIII escritos por Johann Sebastian Bach y otros. Fueron publicados como un conjunto de doce preludios para teclado de Bach en el volumen 36 de la Bach-Gesellschaft Ausgabe. En el siglo XX, Ferruccio Busoni combinó los Doce Pequeños Preludios con los Seis Pequeños Preludios, BWV 933–938 en un conjunto de 18 pequeños preludios. Los Doce Pequeños Preludios fueron extraídos de dos manuscritos: el Klavierbüchlein für Wilhelm Friedemann Bach y la Colección Kellner de la Biblioteca Estatal de Berlín, ambos con decenas de obras de varios compositores. Se presume que la fecha de origen de las piezas de la colección Klavierbüchlein es alrededor de la primera mitad de la década de 1720, que es el período de los últimos años de Bach en Köthen y sus primeros años en Leipzig, donde se había convertido en Thomaskantor. Die Kleinen Präludien (BWV 924–930, 939–942 und 999) sind eine Zusammenstellung kurzer Stücke aus dem 19. Jahrhundert, die aus verschiedenen Handschriften des 18. Jahrhunderts von Johann Sebastian Bach und anderen stammen. Sie wurden als Satz von zwölf Klavierpräludien von Bach im 36. Band der Bach-Gesellschaft-Ausgabe veröffentlicht. Im 20. Jahrhundert kombinierte Ferruccio Busoni die Zwölf Kleinen Präludien mit den Sechs Kleinen Präludien BWV 933–938 zu einer Reihe von 18 kleinen Präludien. Die Zwölf kleinen Präludien sind zwei Handschriften entnommen: dem Klavierbüchlein für Wilhelm Friedemann Bach und der Sammlung Kellner der Staatsbibliothek zu Berlin, beide mit Dutzenden Werken verschiedener Komponisten. Das Entstehungsdatum der Stücke der Klavierbüchlein-Sammlung wird in die erste Hälfte der 1720er Jahre, also in die Zeit der letzten Jahre Bachs in Köthen und seiner ersten Jahre in Leipzig, wo er Thomaskantor geworden war.
Claude Debussy, Rêverie
04:05
Ivan Rolon Piano

Claude Debussy, Rêverie

Score / Partitura / Noten: https://bit.ly/3RCrSvA Recommended level to play this work / Nivel recomendado para tocar esta obra / Empfohlenes Niveau zum Spielen dieses Werks: C1 Claude Debussy, Rêverie Iván Rolón, Piano Piano and music theory course: https://bit.ly/3LyZCGd Free online piano and music theory course: https://bit.ly/3roj9SX Curso de piano y lenguaje musical: https://bit.ly/3RvOC06 Curso online gratuito de piano y lenguaje musical: https://bit.ly/3ZstKsE Klavier- und Musiktheorieunterricht: https://bit.ly/3Ry4Tlw Kostenlose Online Klavier- und Musiktheorieunterricht: https://bit.ly/459JDW1 Achille Claude Debussy (1862-1918) was one of the most influential French composers of the late 19th and early 20th centuries. His musical style is closely related to Impressionism in the visual arts and the Symbolist poetic movement. Due to this, he has been considered the first impressionist composer, although he himself rejected this term. His Rêverie is a short piano work dating from his early time (1880-84). When a Parisian publisher decided to publish this work in 1890, Debussy wrote: "I am very sorry for your decision to publish it ... I wrote it long ago, in a hurry, for purely commercial purposes ... It is a work of no importance and frankly, I don't think it has any value". However, today it is one of his most recognized works. Achille Claude Debussy (1862-1918) fue uno de los compositores franceses más influyentes de fines del siglo XIX y principios del siglo XX. Su estilo musical es muy afín al impresionismo en las artes visuales y al movimiento poético simbolista. Debido a ello se lo ha considerado el primer compositor impresionista aunque él mismo rechazó este término. Su Rêverie es una obra breve para piano que data de su época temprana (1880-84). Cuando un editor parisino decidió publicar esta obra en 1890, Debussy le escribió: "Lamento mucho su decisión de publicarlo... Lo escribí hace mucho, en un apuro, con propósitos exclusivamente comerciales. [...] Es una obra sin importancia y, francamente, no creo que tenga algún valor". Sin embargo, hoy en día es uno de sus trabajos más reconocidos. Achille Claude Debussy (1862-1918) war einer der einflussreichsten französischen Komponisten des späten 19. und frühen 20. Jahrhunderts. Sein Musikstil ist eng mit dem Impressionismus in der bildenden Kunst und der symbolistischen poetischen Bewegung verbunden. Aus diesem Grund gilt er als erster impressionistischer Komponist, obwohl er selbst diesen Begriff ablehnte. Seine Rêverie ist ein kurzes Klavierwerk aus seiner frühen Zeit (1880-84). Als ein Pariser Verleger 1890 beschloss, dieses Werk zu veröffentlichen, schrieb Debussy: "Es tut mir sehr leid für Ihre Entscheidung, es zu veröffentlichen ... Ich habe es vor langer Zeit in Eile zu rein kommerziellen Zwecken geschrieben ... Es ist ein Werk ohne Bedeutung und ehrlich gesagt glaube ich nicht, dass es einen Wert hat". Heute ist es jedoch eines seiner bekanntesten Werke.
Claude Debussy, Deux Arabesques L. 66
09:11
Ivan Rolon Piano

Claude Debussy, Deux Arabesques L. 66

Score / Partitura / Noten: https://shorturl.at/kuAM8 Recommended level to play this work / Nivel recomendado para tocar esta obra / Empfohlenes Niveau zum Spielen dieses Werks: C1 Claude Debussy, Deux Arabesques L. 66 I. Andantino con moto: 00:00 II. Allegretto scherzando: 05:04 Piano and music theory course: https://bit.ly/3LyZCGd Free online piano and music theory course: https://bit.ly/3roj9SX Curso de piano y lenguaje musical: https://bit.ly/3RvOC06 Curso online gratuito de piano y lenguaje musical: https://bit.ly/3ZstKsE Klavier- und Musiktheorieunterricht: https://bit.ly/3Ry4Tlw Kostenlose Online Klavier- und Musiktheorieunterricht: https://bit.ly/459JDW1 Achille Claude Debussy (1862-1918) was one of the most influential French composers of the late 19th and early 20th centuries. His musical style is closely related to Impressionism in the visual arts and the Symbolist poetic movement. Due to this, he has been considered the first impressionist composer, although he himself rejected this term. His two arabesques are early works, dating between 1889 and 1891. Despite this, they show the atmosphere and evocative scenes typical of his mature style. Achille Claude Debussy (1862-1918) fue uno de los compositores franceses más influyentes de fines del siglo XIX y principios del siglo XX. Su estilo musical es muy afín al impresionismo en las artes visuales y al movimiento poético simbolista. Debido a ello se lo ha considerado el primer compositor impresionista aunque él mismo rechazó este término. Sus dos arabesques son obras tempranas que datan entre los años 1889 y 1891. A pesar de ello dan muestra de la atmósfera y escenas evocativas propias de su estilo de madurez. Achille Claude Debussy (1862-1918) war einer der einflussreichsten französischen Komponisten des späten 19. und frühen 20. Jahrhunderts. Sein Musikstil ist eng mit dem Impressionismus in der bildenden Kunst und der symbolistischen poetischen Bewegung verbunden. Aus diesem Grund gilt er als erster impressionistischer Komponist, obwohl er selbst diesen Begriff ablehnte. Die beiden Arabesken von ihm sind Frühwerke, die zwischen 1889 und 1891 entstanden sind. Trotzdem zeigen sie die Atmosphäre und stimmungsvolle Szenen, die für seinen reifen Stil typisch sind.
Johann Strauss, An der schönen blauen Donau Op. 314
09:15
Ivan Rolon Piano

Johann Strauss, An der schönen blauen Donau Op. 314

Score / Partitura / Noten: https://bit.ly/3EVq5tU Recommended level to play this work / Nivel recomendado para tocar esta obra / Empfohlenes Niveau zum Spielen dieses Werks: C2 Este video está dedicado a mi padre, Ramón Baltazar Rolón, en el día de su cumpleaños. Él me pidió esta obra y con gusto la comparto aquí. ¡Feliz cumpleaños papá! Piano and music theory course: https://bit.ly/3LyZCGd Free online piano and music theory course: https://bit.ly/3roj9SX Curso de piano y lenguaje musical: https://bit.ly/3RvOC06 Curso online gratuito de piano y lenguaje musical: https://bit.ly/3ZstKsE Klavier- und Musiktheorieunterricht: https://bit.ly/3Ry4Tlw Kostenlose Online Klavier- und Musiktheorieunterricht: https://bit.ly/459JDW1 Johann Strauss (1825-1899) Austrian composer known especially for his waltzes, polkas, marches, and operettas. During his life, he was recognized as "the king of the waltz". The beautiful blue Danube is a waltz composed in 1866 on commission for the carnivals of that year. After a cold reception during its premiere, in successive performances, it gained increasing popularity. Today the Blue Danube is one of the most popular works of classical music and is unofficially regarded as a second Austrian national anthem. It is usually performed at the New Year's festivities. It is also traditional to use it to dance the waltz at weddings and quinceañera parties in Latin America. Johann Strauss (1825-1899) compositor austríaco conocido especialmente por sus valses, polcas, marchas y operetas. Durante su vida fue reconocido como "el rey del vals". El bello Danubio azul es un vals compuesto en 1866 por encargo para los carnavales de aquel año. Luego de un recibimiento frío durante su estreno, en sucesivas interpretaciones fue ganando una popularidad creciente. Hoy el Danubio azul es una de las obras más populares de la música clásica y es considerado no oficialmente como un segundo himno nacional austríaco. Suele ser interpretado en las festividades de año nuevo. También es tradicional utilizarlo para bailar el vals en fiestas de bodas y quince años en América Latina. Johann Strauss (1825-1899), österreichischer Komponist, bekannt vor allem für seine Walzer, Polkas, Märsche und Operetten. Zu Lebzeiten wurde er als "König des Walzers" anerkannt. An der schönen blauen Donau ist ein Walzer, der 1866 im Auftrag des Karnevals des Jahres komponiert wurde. Nach einem kalten Empfang während seiner Uraufführung gewann es in aufeinanderfolgenden Aufführungen zunehmend an Popularität. Heute ist die Blaue Donau eines der beliebtesten Werke der klassischen Musik und gilt inoffiziell als zweite österreichische Nationalhymne. Es wird normalerweise bei den Neujahrsfeierlichkeiten aufgeführt. Es ist auch in Lateinamerika Tradition, den Walzer bei Hochzeiten und Quinceañera-Partys zu tanzen.
Adoro, Armando Manzanero Canché
04:45
Ivan Rolon Piano

Adoro, Armando Manzanero Canché

Recommended level to play this work / Nivel recomendado para tocar esta obra / Empfohlenes Niveau zum Spielen dieses Werks: B2 Adoro, Armando Manzanero Canché Iván Rolón, Piano Piano and music theory course: https://bit.ly/3LyZCGd Free online piano and music theory course: https://bit.ly/3roj9SX Curso de piano y lenguaje musical: https://bit.ly/3RvOC06 Curso online gratuito de piano y lenguaje musical: https://bit.ly/3ZstKsE Klavier- und Musiktheorieunterricht: https://bit.ly/3Ry4Tlw Kostenlose Online Klavier- und Musiktheorieunterricht: https://bit.ly/459JDW1 Armando Manzanero Canché (1935-2020) was a Mexican composer, singer, actor, musician, and record producer. He wrote more than four hundred songs, of which more than fifty have achieved international fame, such as "Somos novios", "Esta tarde vi llover", "Contigo aprendí" y "Adoro". Through his career he participated in numerous radio and television programs, recorded more than thirty albums, and scored numerous films. He received a Grammy Award for Art Career. Until his death, he was president of the Society of Authors and Composers of Mexico. He passed away on December 28, 2020, at the age of 85, from complications derived from COVID-19. Armando Manzanero Canché (1935-2020)​ fue un compositor, cantante, actor, músico y productor discográfico mexicano. Escribió más de cuatrocientas canciones, de las cuales más de cincuenta han alcanzado fama internacional, como "Somos novios", "Esta tarde vi llover", "Contigo aprendí" y "Adoro". Fue acreedor de un Premio Grammy a la carrera artística. Participó en numerosos programas de radio y televisión, grabó más de treinta discos y musicalizó numerosas películas. Era, hasta la fecha de su fallecimiento, presidente de la Sociedad de Autores y Compositores de México. Falleció el 28 de diciembre de 2020 a los 85 años, por complicaciones derivadas del COVID-19. Armando Manzanero Canché (1935-2020) war ein mexikanischer Komponist, Sänger, Schauspieler, Musiker und Musikproduzent. Er schrieb mehr als vierhundert Lieder, von denen mehr als fünfzig internationale Berühmtheit erlangten, wie "Somos novios", "Esta tarde vi llover", "Contigo aprendí" und "Adoro". Im Laufe seiner Karriere nahm er an zahlreichen Radio- und Fernsehprogrammen teil, und mehr als dreißig Alben auf und drehte zahlreiche Filme. Er erhielt einen Grammy Award für Kunstkarriere. Bis zu seinem Tod war er Präsident der Society of Authors and Composers of Mexico. Er starb am 28. Dezember 2020 im Alter von 85 Jahren an den Folgen von COVID-19.
bottom of page